恋愛の水面下

クニクニコヨコヨゆらいぐ音色のギターサウンドとコード進行がひねくれていてヘン(褒めています)。シャワシャワとたくさんのギタートラックの音を重ねた響きの揺らぎとリズムがアコースティックな感触のサウンドのボディをつくり、カツっというリムショット、トンと軽い質感のキック、タンバリンがアクセントを添えます。

右トラックに『(ン)、チャ、ンチャッチャ!』というエレキのカッティング、コヨコヨいっているエレキとボーカルハーモニーがパニングしてあり左にベース、ドラムが寄っています。アコースティックギターのストラミングと歌だけでも成立する、バンドである必然が決して強いとはいえなそうな性質を持ってもいますが、逆にそのアコースティックな質感でありながらバンドがうまく溶けていて、チョットクセの強いエレキギターのエフェクティヴな音色が表層的なアクセントになっているところがバンドとして何を見せたいのかに向かう協調が成立していて絶妙です。

メロディ自体の平易さと同時にちょっとしたはみださんばかりの個性と美しさの塩梅、大胆なフックの含まされたコード進行など楽曲としての強さもあり、アルバムの中にこの楽曲が入っていることにはその全体の質感の補強、豊かさの担保の意義として存在が大きいと思います。

歌詞として鋭くて深いことを言っている、という感じではないのはおこがましいなががらもうなずけるところかもしれませんが、そういった恋や愛の普遍性の単純な部分の向こう側の具体を、アコギのストラミングに協調したバンドのサウンドとコヨコヨと特徴のあるエレキギターのサウンドであくまで言葉の外側で描いてみせた風情の豊かさは認めるべきだと思います。

It’s Only Love The Beatles 曲の名義、発表の概要

作詞・作曲:Lennon-McCartney。The Beatlesのアルバム『Help!』(1965)に収録。

The Beatles It’s Only Love(アルバム『Help!』収録2009 Remaster)を聴く

ジョンの歌唱の情緒がいいですね。ヴァースのしゅんとしょぼくれたみたいなところから、It’s only loveと主題を歌うところの力強さまで表現の幅があります。

イヤフォンで聴いたときはトントンと軽いと思ったのですが案外キックの深い低域、ゴシゴシというアタック感がヘッドフォンで聴いてみると感じられ、ベースの輪郭が一歩引いていてキックに明瞭さを譲っている感じがしました。

右のスチャ!とリズムをきびきび止めるエレキギターのタイトさが相対的に強調する休符の空気感が、ビートルズ特有の極端に離れた定位のおかげで知覚できます。この時代の極端な定位も聴き慣れてくると悪くない、むしろ良いかもしれません。

エンディングでファルセットに抜けていくジョンのボーカルのフェイクが華があって楽曲のハイライトです。タンバリンもうなずいているよ。

ちなみにアメリカ盤だとひとつ後のアルバム『ラバー・ソウル』にこの曲が収録されたそう。

青沼詩郎

参考Wikipedia>イッツ・オンリー・ラヴ (ビートルズの曲)ヘルプ! (ビートルズのアルバム)

参考歌詞サイト KKBOX>It’s Only Love

ザ・ビートルズ ユニバーサルミュージックサイトへのリンク

『It’s Only Love』を収録したThe Beatlesのアルバム『Help!』(1965)

参考書

ビートルズを聴こう – 公式録音全213曲完全ガイド (中公文庫、2015年) 

ご寛容ください 拙演(YouTubeへのリンクShiro Aonuma @bandshijin『It’s Only Love(The Beatlesの曲)恋愛の水面下【ギター弾き語り・寸評つき】』)